Команда «Мовного експресу»УКУ вперше переклала українською курс на Coursera

Президент присвоїв Голові СБУ звання генерала армії
Петро Порошенко високо оцінив діяльність Василя Грицака і як Голови СБУ, і як керівника Антитерористичного центру. «Це людина, яка ризикуючи життям завжди була разом з бойовими побратимами на передньому краї», — сказав Президент під час урочистого зібрання Служби безпеки України з нагоди її 24-ї річниці.

Міжнародна освітня online-платформа Coursera вперше запустила навчальний курс з українськими субтитрами. Роботу над перекладом одного з найпопулярніших курсів  платформи «Модельне мислення» (Model Thinking) вела команда «Мовного експресу» Українського католицького університету.

Протягом двох місяців команда з 5 викладачів «Мовного експресу» на чолі з керівником Тарасом Тимо працювала над перекладом субтитрів. Це близько 20 тематичних блоків по 5 лекцій у кожному.

«Для нас це велика честь бути учасниками такого інноваційного і цікавого проекту. Ми намагалися в стислі терміни виконати роботу максимально якісно, і сподіваємося, що наша праця допоможе україномовним студентам отримати доступ до цього курсу»,– зазначає Тарас Тимо.

Переклад та підготовка курсу були забезпечені Фондом Віктора Пінчука в рамках глобального партнерства з освітньою онлайн-платформою. Першим для перекладу українською мовою обрали один з трьох найпопулярніших на Coursera курсів, який, за статистичними даними, при кожному новому запуску збирає більше 100 000 слухачів.

Курс викладає професор Скотт І. Пейдж (Scott E. Page) з Мічиганського університету (University of Michigan). Цикл лекцій «Модельне мислення» розповідає про те, як застосовувати в різних сферах життя і бізнесу математичні моделі, що допомагають приймати більш результативні рішення та вибирати найбільш ефективні стратегії.

«Переклад субтитрів – це важливий крок у напрямку донесення світового досвіду українському користувачеві: щоб розуміти, як і що викладають, останні тренди онлайн-навчання. Проте, якщо хочете пройти повний навчальний курс, слід знати англійську»,– наголошує Тарас Тимо.

Для викладачів «Мовного експресу» проведена робота стала цінним досвідом перекладу субтитрів і роботи з негуманітарними текстами: «Модельне мислення – це предмет на перетині логіки, філософії, математики, системного мислення з елементами стратегії. Це курс для тих, хто хоче зрозуміти як функціонує світ, як відбуваються процеси, взаємодіють люди», – підсумовує керівник «Мовного експресу».

Усі охочі можуть безкоштовно стати слухачами курсу, що триватиме 10 тижнів, а також отримати більш детальну інформацію за посиланням: https://www.coursera.org/course/modelthinking.

Довідка.

Фонд Віктора Пінчука став глобальним партнером Coursera в травні 2013 року в рамках довгострокової мети освітньої платформи зробити всі наявні курси доступними для міжнародної спільноти. Крім Фонду Пінчука, Coursera встановила партнерські відносини з кращими організаціями з різних країн світу для перекладу лекційних курсів з різних дисциплін, щоб забезпечити до них безкоштовний доступ. Серед таких організацій провідні агентства з перекладів, філантропічні організації, оператори мобільного зв'язку, некомерційні структури, корпорації та університети.

Прес-служба УКУ

 

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Реклама
Новини від партнерів

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: