Букерівську премію отримала польська письменниця з українським корінням

48db336c10171fc1a67f3fa1648ef64a

Лауреаткою Букерівської премії у 2018 році стала польська письменниця з українським корінням Ольга Токарчук.

Нагороду їй приніс роман Flights, пише Gazeta.ua.

Flights – це роман про подорожі у XXI столітті та людську анатомію: подорожі переплітаються з поглибленим вивченням людського тіла, роздумами про життя, смерть, рух, міграцію.

До шорт-листа премії також потрапили угорський письменник Ласло Краснохоркай з романом The World Goes On і південнокорейська письменниця Хан Ган з книгою The White Book, які раніше були лауреатами, а також французька письменниця Віржіні Депант з романом Vernon Subutex 1, іракський письменник Ахмед Саадаві, іспанський автор Антоніо Муньос Моліна з книгою Like a Fading Shadow.

56-річна Ольга Токарчук польська письменниця, есеїстка, автор сценаріїв, поетеса, психолог, лауреат літературної премії «Ніке». Виросла у родині вихідців з України. Дебютувала у 1979 на сторінках журналу «Навпростець», де під псевдонімом «Наташа Бородіна» опублікувала перші оповідання. Перший роман, «Мандрівку людей книги», написала у 1993. Книга отримала премію «Польського товариства книговидавців». У 1995 з'явився другий роман авторки, «E. E.». Найбільшим досі успіхом Токарчук став виданий у 1996 роман «Правік та інші часи». Книгу номінували до літературної премії «Ніке» у 1997. 1998 рік приніс збірку оповідань «Шафа», а також черговий роман під назвою «Дім денний, дім нічний». Це другий роман Токарчук, номінований до «Ніке». На цю ж премію номіновану збірку з дев'ятнадцяти оповідань під назвою «Гра на багатьох барабанчиках», видану в 2001. У 2004 видано «Останні історії». На початку жовтня 2007 вийшов роман «Бігуни». Над ним Ольга Токарчук працювала три роки. Згадує, що більшість нотаток робила під час подорожі. 5 жовтня 2008 Ольга Токарчук отримала за «Бігунів» літературну премію «Ніке». Книжка перемогла також у рейтингу читачів. Роман «Веди свій плуг понад кістками мертвих» побачив світ восени 2009 року й викликав бурхливі дискусії. Книжку перекладено на 27 мов.

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Реклама
Новини від партнерів

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: