Культурна експансія чи зрада? Львівське видавництво торгує з росіянами
Довкола «Видавництва Старого Лева» розгорівся скандал. Львівські видавці продали права на публікацію дитячих книжок «Я так бачу» і «Я так чую» російському видавництву «Манн, Іванов і Фарбер».
На це звернув увагу Ілля Стронговський. Автор книжок Андрій Лесів назвав це «культурною експансією в вороже культурне середовище», а видавництво навіть розповсюдило реліз із офіційним поясненням своїх дій.
«Нам важливо показувати, що український культурний продукт, а саме книжковий, – самодостатній і конкурентоздатний на всіх ринках. Популяризувати українську книжку – це добре. Популяризувати українську культуру – добре. І на ворожій території також. Така культурна боротьба і пропаганда. Ми не видаємо російські книжки і не популяризуємо їх, не відвідуємо територію Росії. Натомість хочемо, щоб українську книжку знали і визнавали скрізь, як і нашу державу. Така наша позиція.
Рішення продавати права на видання книжок російському видавництву «МІФ» було непростим, адже ми розуміли що це вже мова не про бізнес-стосунки, а про інші категорії. Цей крок ми сприймаємо як можливість продемонструвати наскільки сильним є український культурний продукт. У російському інформаційному колі насаджені стереотипи про Україну меншовартісну, недолугу, ні на що не здатну. А тут видання української книги, яка перемогла на багатьох конкурсах у світі, видана багатьма мовами, як свідчення того, що українська книжка крута.
Причому це книжка, де є фото з Довженкового фільму із зазначенням, що це геніальний український режисер», - написали видавці на сайті.
Водночас співзасновник та головний редактор Мар'яна Савка розповідає, що таке рішення приймали за згодою двох сторін, колегіально. Зі згоди авторів і зі згоди видавництва. Стосовно аморальності такого рішення Савка каже : « А чому не було звинувачення в бік тих українців, які торгують російськими книжками. А звинувачення в бік видавців, котрі купують російський контент. Чому зараз така прицільна увага до одного видавця?»
За словами редактора «ВСЛ», це вже не перша угода з росіянами: «Одна книжка вже була продана, а саме – книжка Галини Вдовиченко «36,6 котів», минулого року. Ця інформація відкрита. Це теж було спільне рішення.
Я вважаю, що, можливо, це було помилкою, зважаючи на цю неймовірно негативну хвилю. Це не вартує таких нервів. Але ми не передбачили , що буде така реакція. Напруження в суспільстві зараз особливо високе – просто так співпало з політичною ситуацією, яка є в країні.
Наша ж позиція дуже проста. Російський інфопростір формує образ України недолугої, імпотентної, такої, що нічого цікавого і творчого не створює. Це потрібно змінювати».
Письменник-казкар Сашко Лірник не розуміє, як можна торгувати зараз з Росією.
«Категорично не погодився б. До мене звертались і пропонували непогані гроші. Я українець, яка може бути торгівля з Росією. Я обійдусь і вони обійдуться.
Тут кожен вже для себе вирушує, чи це йому потрібно чи ні. Де гроші, там совісті нема. Я видав книжки в Польщі в Китаї. Не пригадую, чи видавав свою книжку в Видавництві Сарого Лева. Про культурну експансію і мови не може бути. Що до них можна донести поки є війна? Це дурниці. Щоб себе впиравдати, то так»
Серед критиків співпраці з росіянами – народна депутатка 7-го скликання, доктор філологічних наук Ірина Фаріон. Мовознавчиня каже, що такі кроки її не здивували: «Це свідома позиція тих проституток. Вони зосереджені у Львові і відкрили тут фронт війни ще в 2014 році. Ще тоді Савка сказала, що вони, на знак протесту проти скасування мовного закону, будуть видавати літературу мовою окупанта. Тому те, що вони роблять зараз – вияв відкритої ворожості. Вони заховались за гарними книжками і баламутять голови наївним українцям. Їм просто треба «гребти бабло».
Просвітницька місія угод з росіянами, на думку Фаріон, не витримує жодної критики: «В другій половині 17 століття наш Феофан Прокопович, Стефан Яворський і ціла плеяда вчителів з Києво-Могилянської академії поперли просвічувати москалів, і що, просвітили? Так просвітили, що закріпачили нас і завели їхню мову нам всюди. Вони це роблять з єдиною метою – підривати україноцентризм в Україні, та ще й на цьому заробляти гроші. Це антикультурне дикунство, яке можуть здійснювати дуже залежні, несвідомі, примітивні люди з філософією служок і рабів. Саме таким є це видавництво і завжди таким було. Я дуже тішуся, що зараз це все вилазить на поверхню,» - підсумувала Фаріон.
До слова, автор книжок, права на які продані росіянам, Андрій Лесів запевняє, що гонорар за продаж ліцензії перерахований на рахунки «Повернись живим».
Коментарі