Відбулось вручення Премії Львова — міста літератури ЮНЕСКО

нагородження

8 жовтня, у Науковій бібліотеці ЛНУ ім. Івана Франка відбулась урочиста церемонія вручення Премії Львова — міста літератури ЮНЕСКО. До заходу долучився міський голова Львова Андрій Садовий.

Цього року до участі у конкурсі було зголошено понад 76 видань, з них 12 потрапило до короткого списку Премії, - повідомляють у пресслужбі ЛМР.

Розмір основної грошової нагороди становить 150 тис. грн. Також положенням передбачено дві спеціальні відзнаки в розмірі по 25 тис. грн.

Переможців обирали компетентні члени журі, до цьогорічного складу якого увійшли:

Ганна Улюра — голова журі, літературознавиця, кандидатка філологічних наук
Олександр Бронь — доктор філологічних наук, старший науковий співробітник, завідувач відділу шевченкознавства Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України

Данило Ільницький — літературознавець, есеїст

Христина Назаркевич — германістка, перекладачка, доцентка кафедри німецької філології ЛНУ ім. І. Франка

Софія Філоненко — докторка філологічних наук, професорка кафедри української та зарубіжної літератури і порівняльного літературознавства Бердянського державного педагогічного університету.

Так дипломом фіналіста премії нагородили:

Андрій Маслюх за переклад роману Джорджа Сондерса «Лінкольн у бардо»
Василь Махно за роман «Вічний календар»
Володимир Рафєєнко за роман «Мондеґрін. Пісні про смерть і любов»
Галина Вдовиченко за книгу «36 і 6 котів-компаньйонів»
Наталя Іваничук за переклад роману Торнґрі Ліндґрен «Пьольса»
Олена О’Лір за переклад роману Джозефа Конрада «Ностромо: Приморське сказання»
Оксана Луцишина за роман «Іван і Феба»
Остап Сливинський за переклад роману Ольга Токарчук «Книги Якова»
Роксоляна Свято за переклад твору «Жінка в Берліні»
Тарас Лучук за переклад «Перші поетеси: Кодекс давньогрецької жіночої поезі»
Тарас Прохасько за збірку есеїв «Так, але…»
Юрко Прохасько за переклад роману Йоганн Вольфґанґа фон Гете «Вибіркові спорідненості».

Журі премії, як і торік, прийняло рішення про введення двох додаткових відзнак із грошовою винагородою у розмірі 25 тис. грн. Спеціальні відзнаки отримали Остап Сливинський (за переклад роману Ольги Токарчук «Книги Якова») та Олена О’Лір (за переклад роману Джозефа Конрада «Ностромо: Приморське сказання»).

Основну Премію Львова — міста літератури ЮНЕСКО у розмірі 150 тисяч гривень отримала Оксана Луцишина за її роман «Іван і Феба».

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Реклама
Новини від партнерів

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: