Події 27 BookForum стали доступними для людей з порушеннями слуху Інші новини

opengraph_image
Зображення з сайту Форум видавців

Подія, яка цього року вперше відбулась в онлайн-форматі, стала ще більш інклюзивною. Дискусії, презентації, читання перекладено на жестову мову.

Про це повідомляють у пресслужбі BookForum.

Організатори зазначають, що команда книжкового фестивалю зробила його відкритим для людей з порушеннями слуху спільно з «Почути».

Це інклюзивний проєкт, який уже 4 роки робить мистецтво доступним для людей з інвалідністю. Жестовою мовою вони розповідають поезію, творять театральні вистави, літературні вечори, книжкові заходи, музичні концерти, шкільні уроки.

«В Україні є багато людей, які спілкуються виключно жестовою мовою. Буде чудово, коли вони також зможуть почути улюблених письменників не тільки із книг і дописів. Ми переконані, що мистецтво має бути доступним для усіх людей, якою мовою вони б не спілкувались», — розповідає співзасновниця проєкту «Почути» Олександра Смірнова.

За словами керівниці пресслужби «Форуму видавців» Марії Кравченко, команда співпрацює із проєктом «Почути» вже 2 роки. Спільно вони перекладають дискусії, презентації, обговорення та інші заходи головного культурного фестивалю країни жестовою мовою.

Організатори запрошують усіх людей із порушеннями слуху ознайомитись із подіями 27 BookForum безкоштовно на сайті bookforum.ua або тут.

Нагадаємо, торік головний культурний фестиваль країни вперше став доступним для людей з порушеннями слуху: тоді 14 подій були перекладені на жестову мову.

Ознайомитись із діяльністю проєкту «Почути» можна за покликанням.

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Реклама
Новини від партнерів

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: