В Україні перевірять написання імен у закордонних паспортах

Наразі немає потреби в зміні транслітерації, але час від часу такі правила потрібно переглядати.
Про це в етері «Україна 24» заявила очільниця Нацкомісії зі стандартів державної мови Орися Демська.
Українська мова в міжнародному транслітераційному стандарті є ще з 1995 року. Цю міжнародну стандартну таблицю транслітерування не переглядатимуть найближчим часом.
«Ми просто ще раз звіримо, чи відповідають наші транслітераційні практики міжнародним. Якщо відповідають — ми збережемо все як є. Якщо ж відбулися якісь зміни, ми просто уніфікуємо з міжнародними стандартами», - пояснила Демська.
Комісія дивитиметься, наскільки гармонізовано до міжнародних правил записують імена українців.
«Як вийде на практиці – подивимося, які рішення прийме комісія, які будуть рекомендації Інституту української мови», — підкреслила чиновниця.
Зауважимо, згідно із законом, комісія повинна свої рішення обговорювати з Інститутом української мови та іншими науковими установами, які займаються мовою.
Коментарі