Про націоналізм, проблеми суспільства та самореалізацію: книжкові новинки січня
У січні в українських видавництвах з'явилося чимало книжкових новинок, які порушують теми національної ідентичності, суспільних зламів і пошуків себе. Цього разу звертаємо увагу на перевидання української та іноземної класики, яка не втрачає своєї актуальності дотепер.
ІА Дивись.info продовжує переглядати видавництва та складає добірки книжкових новинок місяця. У нашому списку можна знайти видання українських та іноземних авторів різних жанрів та тематик.
Оноре де Бальзак «Лілея долини. Турський священник»
Видавництво «Лабораторія»
У книзі містяться два твори французького письменника ХІХ століття Оноре де Бальзака. У реалістичному стилі автор зображує проблеми тогочасного суспільства. Тут особисті історії людей переплітаються з історичними подіями доби. Кохання, драми, пошуки себе та власного місця у світі — усе це можна знайти на сторінках видання.
Переклад на українську мову виконав Анатоль Перепадя.
«Чи ж чують ангели, як зітхає ніжна душа, коли її брутально топчуть дорослі? Відкинуті почуття в декого вироджуються в ненависть, а в мене вони нагромаджувалися, міцнішали і, вирвавшись на волю, затопили потім усе моє життя», — уривок з твору «Лілея долини».

Анатолій Свидницький «Люборацькі»
Видавництво «Віхола»
«Люборацькі» — роман-хроніка письменника ХІХ століття Анатоля Свидницького, який знайшов своїх читачів не одразу. Текст автор написав у 60-х роках ХІХ століття, однак не зміг його видати, а рукопис загубився на декілька років. Згодом Іван Франко віднайшов твір та в 1886 році опублікував у львівському журналі «Зоря».
Події у «Люборацьких» розгортаються на Поділлі в середині ХІХ ст. Тут зображена родина священника, яка переживає внутрішній злам — протиріччя між батьками та дітьми. Це відбувається, зокрема, через колонізаторські впливи двох імперій, у складі яких перебувала Україна. Так, молоде поколінння втрачало зв'язок з власним корінням, розуміння власної національної ідентичності та відчуває безвихідь і особистісний занепад.
«Не так хто плакав, як мати; згадала покійника тата свого, що все, було, розказує — з якихось книжок вичитував, — що під кінець світа, як вже матиме анцихрист народитись, всюди будуть школи, будуть ученики і учителі; а то не учителі будуть, мучителі; не ученики, а мученики; і то ж то плачу було!» — фрагмент з роману «Люборацькі».

Олена Пчілка «Маскарад»
Видавництво «Vivat»
«Маскарад» — збірка творів письменниці ХІХ -ХХ століття Олени Пчілки. У книзі містяться декілька текстів авторки: Пігмаліон», «Чад», «Товаришки», «Маскарад», «Три “ялинки”», «Артишоки», «Рятуйте!», «Біла кицька», «Півтора оселедця», «Золота писанка», «Поезія в стилю “модерн”».
У цих творах можна віднайти проблеми стереотивів щодо ролі жінки в суспільстві, як-от: свобода вибору, економічна незалежність, реалізація власних талантів та прагнень тощо. Тут образи жінок відкривається не тільки через сімейне життя, а — їх амбіції, бажання бути почутою, самоствердження, боротьбу проти обставин та пошук власного щастя.
«У своїх творах (і своїми творами!) Олена Пчілка руйнує давні стереотипи і доводить, що жінки можуть здобувата незалежну освіту, вільно подорожувати, керувати власної долею врешті-решт. Цей новий тип особистості прагне насамперед самореалізації. Це не означає, що така жінка відмовляється від подружнього життя, але на рівні з ним навтіь передусім вона думає і про кар'єру», — зазначено в передмові до видання.

Генрі Форд «Моє життя і робота»
Видавництво «Наш формат»
«Моє життя і робота» — автобіографічна книга від конструктора автомобілів і засновника корпорації Ford Motor Генрі Форда. У ній він розповідає свою історію успіху: створення бізнесу, введення інновацій, основні принципи в роботі та повсякденному житті. Зокрема, Форд пише про власні методи розвитку бізнесу, гуманне ставлення до працівників і як відкривати для себе нові можливості.
Перекладачка — Наталка Кошманенко.
«Страх перед майбутнім — це страх поразки, який обмежує свободу дій. Насправді ж поразка не що інше, як нагода почати справу знову, цього разу обміркувавши її краще. Немає нічого ганебного в чесній поразці, соромитися слід саме страху перед нею. Єдина користь від минулого полягає в тому, що воно підказує шляхи й методи, які ведуть до прогресу», — цитата з книжки.

Мирослав Шкандрій «Український націоналізм: Політика, ідеологія та література, 1920–1956»
«Локальна історія»
У цій книжці канадський історик українського походження Мирослав Шкандрій досліджує особливість українського націоналізму протягом різних історичних періодів. Для цьго він використав архівні джерела з України, Польщі, Канади, США, а також — тексти Євгена Маланюка, Олени Теліги, Леоніда Мосендза, Олега Ольжича, Юрія Липи, Уласа Самчука, Юрія Клена і не тільки. Науковець розкриває український націоналізм крізь призму політики, ідеології, міту та літератури.
«Серед семи письменників націоналістичного спрямування, яких публіка асоціювала з "Вістником", найбільшу славу здобув Євген Маланюк. Цей талановитий поет та есеїст прославився на початку 1920-х роках. Але, як писав Богдан Бойчук, "він усе своє життя старався не бути трибуном, тобто не включатися в безпосереднє політичне життя, не запрягатися в нічийого воза», — фрагмент з книги.
Раніше ми розповідали: Що почитати з поетичних текстів: сім книжкових новинок року

Пауль Целан «Фуга»
«Meridian Czernowitz»
«Фуга» — вибрана збірка, куди помістили 150 поезій німецькогомовного поета єврейського походження ХХ століття Пауля Целана. Вірші взяли з різних збірок автора, як-от: «Мак і пам’ять» (1952), «Від порога до порога» (1955), «Ґрати мови» (1959), «Нічия троянда» 1963), «Злам дихання» (1967) тощо.
Переклад українською мовою здійснив Сергій Жадан.
«Чого тут найбільше? Пам’яті. Очевидно, що пам’яті. Навіть не відчаю. Відчай великою мірою теж розчинений у пам’яті, сформований нею, фіксований. І, очевидно, не люті. Пам’ять позбавляє лють гостроти, дієвості, тут-і-тепер задіяності. Травма лишається в минулому. Разом із нею в минулому лишається те, що виникло внаслідок цієї травми — твій особистий надлам, поміченість болем, наповненість смутком», — зазначає у передмові Сергій Жадан.
Читай також: Книжкові новинки 2025-року, які ви могли пропустити, та що чекати цьогоріч

Девід Горнунг «Колір»
Видавництво «ArtHuss»
«Колір» — практичний книжка від живописця і майстра колажу Девіда Горнунга для художників, дизайнерів та тих, хто бажає тренувати надивленість та креативність. У ній він розповідає про основні принципи теорії коліру: як ми сприймаємо його та що на це впливає; про поєднання різних відтінків; світло, насиченість, тон, структуру тощо.
«Сприйняття кольору — це диво природи, яке ми відчуваємо мимоволі, коли розплющуємо очі в освітленому місці. Наша сітківка вкрита світлочутливими колбочковими клітинами з рецепторами, які зв'язуються з мозком за допомогою зорового нерва, і саме завдяки цьому ми здатні сприймати кольори. Наші очі чутливі лише до вузького діапазону довжин хвиль у всьому електромагнітному спектрі», — цитата з книжки «Колір».

Попередні добірки книжок (новинки грудня)
Минулого разу ми розповідали про добірку новинок від українських видавництв у грудні. Туди увійшли такі видання, як-от:
- «Суперсила Різдва».
- Мілан Кундера «Викрадений Захід, або Трагедія Центральної Європи».
- Наталя Кобринська «Хмарниця. Оповідання».
- Анна Ютченко «Про неможливість приручити каміння».
- Гомер «Одіссея».
- Михайло Романів «Різдво на Покутті» (традиційні зимові звичаї та обряди).
- Марина Павленко «Домовичок з палітрою».
Подивитися попередні добірки можна тут.