Академія "Best" відмовила львів'янці у наданні роботи, обізвавши "єврейкою із Західної України"

Зокрема, Соломія Панас на своїй сторінці у Фейсбуці написала: Дорогі друзі й однодумці, маю до вас прохання - допоможіть поставити на місце одну київську компанійку. Моя коліжанка Мар’яна зі Львова працює перекладачем, тому звернулася до фірми BEST із пропозицією співпраці в галузі перекладу: "Доброго дня! Мене звати Мар’яна ___ (м. Львів). Працюю перекладачем з польської мови вже 6 років. Знайшла Вашу компанію в Інтернеті і хочу запропонувати Вам свої послуги як позаштатного перекладача. Буду вдячна за одержання відповіді. Дякую!", на що отримала відповідь:
"Евреев с западной Украины на работу не принимаем!!!"

Зопалу дівчина відповіла таке: "Для кацапів я й не перекладаю, шкода, що у вас на сайті того нема, бо лиш час свій згаяла!!! Я не жидівка, я - бандерівка!"

У відповідь дівчині написали:  "Кроме того кого вы называете кацапами я не знаю, Мы Украинцы, но не жиды, Мы Славяне. Жидов, бендеровцев и прочую фашистскую сволачь, как я уже писал на работу не берем- пошли вон из Украины. Жидовка, бендеровка, фашистка=одинаковое говно" Перепрошую за такі подробиці, але просто не знаю як діяти. Їх сайт http://besttransl.com.ua/translation/ повністю російською мовою, а філософія компанії називається Мы – РУССКАЯ ИНТЕЛЛИГЕНЦИЯ!, - інформація взята із соцмережі Фейсбук.

Галицька правда

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Реклама
Новини від партнерів

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: