Вперше в Україні: п’єса про Марко Вовчок у прочитанні Заньківчан

Marko_Vovchok

Камерна сцена Театру імені Марії Заньковецької знову презентує виставу про жіночу долю. «Та, котру любили» – перша в Україні вистава, присвячена життю та творчості Марка Вовчка, – розповідає провідний редактор театру Леся Кічура.

 

«Недооцінена українцями та маловідома українському читачеві, ця жінка ще в XIX ст. була відомою в усіх літературно-мистецьких колах Європи. Вона мешкала у Парижі, в пансіоні поблизу Єлисейських полів, займалася перекладами», - зазначає Леся Кічура.

Саме Марія Вілінська отримала виняткове право на переклади творів Жуля Верна. Була особисто знайомою з Бальзаком, Гюго, Жорж Санд, Меріме. Французи зачитувалися її повістю «Маруся» й називали її шедевром світової дитячої літератури. Був час, коли ця повість була включена про шкільної програми у французьких школах.

«Направду жінка дуже багато працювала із текстами та перекладами. У п’єси звучать слова: «Я важко заробляла копійку і мало дбала про нову сукню, взуття, аби чарувати Європу. А Європа злостилася, що я поклала всіх чоловіків до своїх ніг…», - кажуть у театрі.

Відомо, що тривалий час у літературних колах точилися суперечки з приводу авторства «Народних оповідань», – говорить Леся Кічура. – Проте щодо творчості Марії Вілінської промовистим може бути такий історичний факт. Під час однієї зустрічі Іван Тургенєв запитав Шевченка: «Якого автора мені слід читати, аби швидше вивчити українську мову?». Тарас Шевченко відповів: «Марка Вовчка. Він один володіє нашою мовою»…

До слова, прем’єра поставлена за п’єсою Романа Горака. Режисер-постановник, народна артистка України Алла Бабенко, давно цікавиться постаттю Марка Вовчка. Однак для роботи перешкодою був брак матеріалу.

Завдяки сценічним прочитанням Алли Григорівни на камерній сцені Театру успішно йдуть вистави, присвячені й іншим видатним українським жінкам: Марії Заньковецькій (вистава «Актриса»), Соломії Крушельницькій (вистава «Саломея») Ользі Хоружинській – дружині Івана Франка (вистава «Божевільна»).

У новій прем’єрі зайнято лише 3 актриси. Двоє з них –  Христина Гузиль та заслужена артистка України Наталія Лань -  зображують Марію Вілінську в різні роки життя. Натомість народна артистка України Олександра Бонковська – грає дослідницю творчості Марка Вовчка.

Цікавим є сценографічне рішення вистави. Художником-постановником прем’єри став заслужений діяч культури Польщі Олександр Оверчук.

Олег ГАЛІВ

загружено (2)Довідка: Марко Вовчок (справжнє ім'я - Марії Олександрівни Вілінської)  — псевдонім української та російської письменниці й перекладачки Марії Вілінської. Вілінська була дружиною українського етнографа Опанаса Маркевича та російського офіцера Михайла Лобача-Жученка, матір'ю російського публіциста Богдана Марковича, троюрідною сестрою російського літературного критика Дмитра Писарєва й старшою сестрою російського письменника Дмитра Вілінського.

Твори Вовчка мали антикріпацьке спрямування та описували історичне минуле України. В 1860-их роках Вовчок здобув значної літературної слави в Україні після публікації у 1857 році україномовної збірки «Народні оповідання».

До цього часу немає одностайного консенсусу щодо авторства українських творів Марка Вовчка. Зокрема, прибічником теорії, що всі українські твори Вовчка були насправді написані її першим чоловіком, Опанасом Маркевичем, був Пантелеймон Куліш - редактор знаменитого magnum opus «Народні оповідання».

 

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Реклама
Новини від партнерів

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: