Міжнародний день дарування книг: історія свята та добірка видань про любов

image - 2024-02-14T163652.728
14 лютого - Міжнародний день дарування книг. Фото ілюстративне: Canva

14 лютого у світі та Україні відзначають Міжнародний день дарування книг або також називають – День усіх закоханих у книги. У цей день прийнято поділитися з рідними та близькими цікавим виданнями, або ж подарувати книжку на благодійність.

ІА Дивись.іnfo розповідає про те, як виникло свято, та підготувала перелік книжок про любов.

Історія Міжнародного дня дарування книг

Міжнародний день дарування книг (або International Book Giving Day) виник в США у 2012 році. Його започаткувала блогерка та засновниця порталу дитячої книжки «Delightful Children's Books» Еммі Бродмур.

Ідея створити такий день виникла в блогерки та її сина для того, щоб збільшити зацікавлення книжками та популяризувати культуру читання. Крім того, воно провела акцію, під час якої подарувала книги дітям з малозабезпечених сімей. Згодом до такої ініціативи долучилася засновниця Playing by the Book Зої Тофт.

У 2014 році свято набуло міжнародного значення. Його відзначали в різних країнах світу (Канаді, Франції, Великій Британії, Японії, Австралії, Греції тощо).

В Україні свято стало популярним у 2018 році. З того часу в цей день проводять різноманітні ініціативи, пов’язанні з книжками. Наприклад, в книгарнях встановлюють знижки, відбуваються розіграші в соціальних мережах, бібліотекам дарують книги читачі.

Святкують Міжнародний день дарування книг і у Львові. Цьогоріч подарувати книжку можна одній з філій Львівської муніципальної бібліотеки. Зокрема, Управління Культури Львова та Львівська муніципальна бібліотека у цей день започатковують акцію «Літературна терапія», під час якої комплект видань для військових, які проходять реабілітацію у центрі Unbroken. Так, кожен охочий може приносити книги, якими бажає поділитись зі захисниками. Їх можна віднести до будь-якої філії Львівської муніципальної бібліотеки або в Центральну міську бібліотеку імені Лесі Українки (адреса: Мулярська, 2а, 3 поверх).

Крім того, у Львівській обласній бібліотеці для юнацтва імені Романа Іваничука збирають книги, які передадуть до бібліотек на деокуповані території України.

Фото ілюстративне: сanva

Що подарувати: добірка книжок про любов

«Невеличка драма» Валер’ян Підмогильний

Видавництво Vivat

Валер’ян Підмогильний – український письменник та перекладач, представник «Розстріляного відродження». Одним з найвідоміших його творів є роман «Місто», але в творчому доробку автора  є тексти, що заслуговують не меншої уваги. Зокрема, інтелектуальний роман «Невеличка драма».

У цій книзі письменник зображує історії двох героїв: Марти Висоцької та Юрія Славенка. Вони –особистості з протилежно різними світоглядами. Водночас, попри це, персонажі несподівано закохуються одне в одного.

«В густому лісі, де вона вступила з гострим щемінням у серці, з напруженням свіжого тіла й бажань, стояла тиша і вогкість. Жодного шелесту, свисту чи шарудіння — важкий ліс цей був мертвий, бездушний за серпанком ранкового повітря. Вона не чула своїх кроків по землі, так ніби пливла все вперед, далі, в глиб гущавини, і суворі стовбури, здавалось, розступались перед нею нескінченною алеєю, стелили їй шлях туди, де прагнула вона в своєму легкому поході», – цитата з книжки «Невеличка драма» Валер’яна Підмогильного.

Невеличка драма» Валер’ян Підмогильний

«Ерос і Психея. Кохання і культура в Європі» Володимир Єрмоленко

Видавництво Старого Лева

Володимир Єрмоленко – український філософ, перекладач та письменник. Автор книжок: «Ловець океану: Історія Одіссея», «Далекі близькі», «Плинні ідеології. Ідеї та політика в Європі ХІХ–ХХ століть» тощо.

«Ерос і Психея. Кохання і культура в Європі» є не тільки дослідженням Володимира Єрмоленка, але й також може сприйматися як цікавий роман із своєрідним сюжетом. У книжці автор аналізує, як почуття любові сприймали в різні історичні епохи. Для цього він наводить приклади з творів українських та іноземних письменників.

«Ерос – це потреба породження у красі, як каже Платон. Він містить у собі енергію появи того, чого світ іще не бачив. Закохуючись у красу, тілесну чи безтілесну, ми бажаємо вистрибнути за межі власних тіл, власних душ і власних світів», – цитата з книги «Ерос і Психея. Кохання і культура в Європі».

«Ерос і Психея. Кохання і культура в Європі» Володимир Єрмоленко

«Гордість і упередження» Джейн Остін

Видавництво Folio

Джейн Остін – англійська письменниця 18-19 століття. Свій роман «Гордість і упередження» вона видала вперше 1813 році.

 Спочатку книга мала назву «Перше вираження». Однак видавництво у 1797 році відмовило у виданні цього твору. Після того авторка змінила назву та переписала роман. Тоді її текст вже прийняли в друк, а критики схвально відгукнулися на літературний дебют Джейн Остін. Тоді перші примірники книги швидко розкупили.

Загалом на початку ХХІ століття у світі надрукували та продали близько 20 мільйонів примірників твору «Гордість та упередження». Книга є досить популярною серед читачів й до сьогодні. Крім того, роман неодноразово екранізували. Найновіший фільм вийшов у 2005 році. У ньому головну героїню Елізабет Беннет зіграла відома англійська акторка Кіра Найтлі.

«Мало людей, яких я справді люблю, і ще менше тих, кого я добре думаю. Чим більше я бачу цей світ, тим більше я незадоволений ним. Кожен день підтверджує мою віру в невідповідність людського і незначну залежність, яку можна мати від зовнішнього вигляду заслуг чи сенсу», – цитата з книги «Гордість і упередження» Джейн Остін.

Вас це може зацікавити Що почитати на дозвіллі: 10 небанальних художніх книг про любов

«Гордість і упередження» Джейн Остін

 «Дівчинка з ведмедиком» Віктор Домонтович

Видавництво Комора

Віктор Домонтович – український письменник, літературний критик та історик. У творчому доробку авторка є такі твори, як-от: «Доктор Серафікус», «Без ґрунту», «Романи Куліша» тощо.

У 1928 році він написав інтелектуальний роман «Дівчинка з ведмедиком». Того ж року його надрукували в київському видавництві «Сяйво». Однак в Радянському Союзі твір не був належно оцінений.

У книжці «Дівчинка з ведмедиком» сюжет розгортається навколо головного героя Іполіта Миколайовича, який стає репетитором для двох дочок свого знайомого: Зини та Лесі. Одна з них закохується у свого вчителя та відкрито фліртує з ним. Згодом почуття до дівчини з’являються і в Іполіта. Однак йому важко зрозуміти Зину. Таким чином, через нерозуміння стосунки між героями стають напруженими.

«Вона сподівалась, що кохання є щось більше, ніяс кохати, що наше кохання спопелить попельність буденних днів і тижнів, що в коханні розквітне блакитний сон незнаного майбуття. Вона сподівалась, вона чекала на це. Але що я можу дати їй, окрім самого себе, я — проста, звичайна людина, надто звичайна для дівчини, яка шукає незвичайного, неможливого й неправдоподібного?», – цитата з книги «Дівчинка з ведмедиком».

 «Дівчинка з ведмедиком» Віктор Домонтович

«Мистецтво любові» Еріх Фромм

Видавництво Клуб Сімейного Дозвілля

Еріх Фромм – німецький філософ та психолог, представник «Франкфуртської школи». Автор таких праць, як-от: «Втеча від свободи», «Здорове суспільство», «Мистецтво любові» та «Мати чи бути?».

Книжка «Мистецтво любові» – одна з найпопулярніших у доробку Еріха Фромма. У ній автор аналізує різні прояви любові в сучасному суспільстві. Філософ, спираючись на види любові, які виокремили давні греки, подає власне пояснення різних проявів цього почуття. Так, в книзі можна більше дізнатися про: братню, материнську, еротичну любов, а також – любов до себе та до Бога. Крім того, автор пише про те, як відбувся розпад любові в сучасному західному суспільстві.

«Любов – це діяльність, і якщо я люблю, то постійно активно цікавлюся коханою людиною, але не тільки нею. Я не зможу бути «діяльним» стосовно неї, якщо лінуватимуся, не буду чуйним, пильним і активним. Єдиним станом, для якого характерна бездіяльність, є сон», – цитата з книжки Еріха Фромма.

«Мистецтво любові» Еріх Фромм

 «Перехресні Стежки» Іван Франко

Видавництво Кондор

Іван Франко – видатний український поет, письменник, філософ, науковець та політик. У творчому доробку класика є чимало книг, де розкривається тема любові в різних своїх проявах. Йдеться про такі твори, як-от: «Захар Беркут», «Сойчине крило», «Украдене щастя» тощо.

У книзі «Перехресні Стежки» Іван Франко зображує любов, яка може бути тісно пов’язаною з почуттям ненависті. Однак коли остання є в серці людини, то поступово витісняє усі теплі почуття. Так, у творі автор розповідає історію кохання Євгена Рафаловича та Реґіни. Одного разу тітка Реґіни розлучила з її коханим на довгі роки та одружує з нелюбом. Тоді життя дівчини перетворюється у суцільні страждання. Водночас Євген зберігає свою любов у серці до коханої, поки не зустрічає її знову.

«Любов не залежить від нашої волі, приходить без нашої заслуги, щезає без нашої вини», – цитата з повісті «Перехресні стежки».

Читайте також «Тричі мені являлася любов»: про особисте життя Івана Франка

 «Перехресні Стежки» Іван Франко

«Так ніхто не кохав» (антологія української поезії)

Видавництво А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА

«Так ніхто не кохав» – це зібрання ліричних віршів український поетів про кохання від ХІХ століття до сьогодні, а відтак – від Тараса Шевченка до Андрія Любки. Зокрема до видання увійшли тексти таких авторів, як-от: Тарас Шевченко, Іван Франко, Леся Українка, Василь Пачовський, Михайль Семенко, Наталія Левицька-Холодна, Олена Теліга, Юрій Андрухович, Костянтин Москалець, Іван Лучук тощо. Упорядник видання Іван Малкович. Книжка входить до тематичної серії видавництва «Українська поетична антологія».

Цікаво, що назву видання взято із поезії Володимира Сюсюри «Так ніхто не кохав. Через тисячі літ..».

«Час допивати безпорадний чай,
час вилітати передсмертним совам.
Нам не побачити смарагдових очей
ламкої дівчинки із дощового Львова,

де ти заплетена у сецесійні сни,
де тінь твоя тонка і ентропійна,
і де покірно велетні слони
стають перед тобою на коліна,

бо так велить оголена рука,
бо це весняних змій диктує врода,
запаморочливо безмежна, як фрактал
премудрого єврея Мандельброта.

…Я прокидаюся. Я мушу бути там.
Я хочу задихатися тобою.
Беззвучно розсипаються міста,
зі снів будовані останньою любов’ю».

(поезія «Напівуявна» Костя Москальця зі збірки «Так ніхто не кохав»)

«Так ніхто не кохав» (антологія української поезії про кохання).

Нагадаємо, ІА Дивись.info час від часу переглядає українські видавництва та складає добірки книжкових новинок. А також має рубрику «Що почитати у львівських бібліотеках», де разом з бібліотеками міста готує переліки книжок, які там можна прочитати. Подивитися попередні добірки можна тут.

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Реклама
Новини від партнерів

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: